The Apple in the Dark is a peculiar existential novel that as Benjamin Moser states in the introduction is influenced by Clarice’s Jewish heritage. There is a plot that keeps the story going but as you would expect with anything by Clarice Lispector there is more to it than that. In the beginning of the story Moser mentions (in his introduction) that it is no coincidence that the main character written by a Jewish writer has a shadowy character in it called simply ‘The German’.
In Apple in the Dark we get to see the inner thoughts and feelings of three characters in particular. Our main hero Martin, Vitoria and Emerlinda who Martin meets on a rundown farm and starts becoming a bit of a handyman. We are made aware that Martin is running away from something, from civilisation and from his past. We are introduced to a world where Martin finds himself walking through the darkness, he can only guess where he is going, he accidentally kills a bird and talks to the stones, almost like he has been reinvented as something new, despite this he still cannot forget his past. When the light returns Martin finds the farm mentioned above. This is where meet Vitoria who at first appears distant and unfriendly, but the more we learn about her, the more we get an understanding of her her view on life, loving and being loved. We also meet Emerlinda who appears to follow her emotions more so than Vitoria and we learn is yearning for love. Although there are some other minor characters the focus is on these three. We go into their minds and see the relationships between the three. To put it briefly, this book is about loyalty, love and betrayal along with an acceptance and refusal to accept reality.
The plot evolves around the relationship between these three. Without giving too much away, in the end, civilisation reclaims Martin and Vitoria and Emerlinda see him go possibly to never see him again, at the end Martin comes across as a somewhat tragic character especially when you find out what he had done and is somebody to be pitied. As we read through Apple in the Dark we learn how Martin tries to get to grips for his sins by creating his own form of god but in the end as stated, it is civilisation that gets to him.
The Apple of the Dark is interesting for the way it portrays the characters within it. We would be guilty of creating our own prejudices of the characters but with respect to Martin and Vitoria in particular, for me at least my perceptions of them had changed towards the end.
I imagine this book to be easier to read in Portuguese. Although easy to understand what Clarice was trying to present to us, I found this particular translation to be somewhat stilted. I do not see this to be the fault of the translator, learning Portuguese myself I know Portuguese is not the easiest language to make direct translations into English but I thought this book did not flow as well as the other Clarice Lispector books I’ve read. In fairness to the translator and anyone who does it I understand that to make a translation easy to read whilst keeping the essence of what the writer intended can be a complicated.
This is a book about characters and how they interact, develop and change along with a splash of philosophy. This is a book that you will have to keep your whole focus on with no distractions. This is a book that would need your undivided attention.
[First published in 1961(Originally in Portuguese)
Haus Publishing Edition 2009 in English]